Мақсаты: қазақ тілі мен орыс тіліндегі сан есімдер туралы ақпаратты жинақтау; сан есімнің ұқсастығы мен айырмашылығын табу арқылы білімдерін бір жүйеге келтіру.
Цель: обобщить сведения о числительных в русском и казахском языках; найти общее и различное в целях систематизации знаний.
Сабақ барысы:
- Ұйымдастыру кезеңі.
Орыс тілі мұғалімінің сөзі.
- Цель нашего урока обобщить сведения о числительных в русском и казахском языках. Сравнить, в чем схожесть и в чем различие числительных в разных языках.
- Білімдерін тексеру:
- Сұрақ-жауап:
- Для чего нужны числа?
(Везде и во всем человека окружают числа. Без них невозможна наука и сама жизнь. С помощью чисел мы ведем счет различных предметов, явлений и т.п.)
- Для чего нам нужны числа?
(исходим из определения, что такое числительное)
- Слова, называющие числа, есть числительные.
И слова эти есть как в русском языке, так и в казахском.
- Но в русском и казахском языках есть и другие части речи, которые могут обладать числовым значением. Как мы определим: числительное это или нет? (С помощью вопроса).
Тапсырма: берілген сөздер қай сөз табына жататынын анықтаңдар. Определить, к каким частям речи относятся данные слова.
Двойник, семицветик, шестиклассник (что?) (существительное)
Двойной, семидневный (какой?) (прилагательное)
Удвоить, утроить (что сделать?) (глагол)
Три, пять (сколько?) (числительные)
Второй, пятый (какой по счету?) (числительные)
Егіз (существительное)
Жетікүндік(прилагательное)
Бір, екі (числительное)
Қорытынды: сан есімдерді сөзбен де, санмен де жазуға болады, ал қалған сөз таптарын тек сөзбен жазуға болады.
ІІІ.Казахский и русский народы пользуются едиными числами — арабскими, а вот числительные в этих языках звучат и пишутся по-разному.
Но только ли произношением и написанием различаются числительные. Давайте вспомним классификацию числительных русского и казахского языка.
(При подаче классификации имен числительных выведены общие основания для противопоставления. При классификации количественных числительных общее основании прозрачно, что показано на схеме условно. В русском языке нет противопоставления понятию «составное числительное», поэтому условно пользуемся введенным нами термином)
Таким образом, мы увидим разницу в классификации числительных русского и казахского языков. Попробуйте обозначить эту разницу. (То, что в русском язык называется составное числительное, в казахском – сложное.
В русском же языке сложное обозначает совсем иное (сложное по словообразованию числительное). В казахском языке собирательные числительные – самостоятельный разряд, в то время как в русском языке-вид количественных числительных).
ІV. 1.Тақтада және дәптерге орындалатын тапсырма.
Тапсырма. Қазақ тілінде берілген сөйлемді жазып, орыс тіліне аудару. Екі тілде де берілген сан есімдерге сипаттама беру.
Халқының саны он алты миллионнан асады.
Численность населения Казахстана составляет свыше шестнадцати миллионов.
(Наблюдения: в казахском и в русском языке числительные изменяются по падежам)
Қазіргі Қазақстанда жүз жиырма алты ұлттың өкілдері тұрады.
В Казахстане живут люди ста двадцати шести национальностей.
Как склоняются количественные числительные? (в русском языке склоняются все слова, из которых состоит числительное, в казахском языке нет).
Қазақстанның жер көлемі екі бүтін оннан жеті миллион шаршы шақырымнан тұрады.
Площадь Казахстана составляет две целых семь десятых миллиона квадратных километров.
Что представляет собой дробное числительное в русском языке? В казахском языке?
2.Сан есімдер мақал-мәтелдерде де кеңінен қолданылады.
Очень широко числительные употребляются в пословицах.
Что такое пословицы?
Запишите пословицы, найдите и охарактерезуйте числительные, переведите на казахский язык.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Жүз сомың болғанша, жүз досың болсын.
Один с сошкой, а семеро с ложкой.
Семеро одного не ждут.
Жетеуі біреуді тоспайды.
Т.О., мы видим,что специфический суффикс собирательных числительных есть в русском и казахском языках.
Вы заметили, что числительное «семь» часто употребляется в пословицах и считается «таинственным числом».
3.Алдын ала берілген тапсырма бойынша бір оқушы сандардың құпиясы туралы айтады (см. В.А. Иванова, З.А. Потиха, Д.Э. Розенталь «Занимательно о русском языке» стр. 132 «Таинственное число»).
4.Тапсырма. «Өзен» ертегісін тыңдап шығыңдар (см. . В.А. Иванова, «Занимательно о русском языке» стр. 133-134), сан есім қатысқан сөз тіркестерін жазып алыңдар, олардың түрін анықтаңдар.
Три девушки (пр.,кол.,цел.)
Трое юношей (собират.)
Один из молодых людей (пр.,кол.,м.р.,ед.ч.)
Третий юноша (пор.числ.,м.р.,ед.ч.)
Ол сан есімдерді қазақ тіліне аударыңдар:
Үш бойжеткен (колич.-есептік)
Үш жігіт (колич.-есептік)
Жастардың біреуі (собир.-жинақтық)
Үшінші жігіт (поряд.-реттік)
Наблюдения: при переводе числительных не совпадает характеристика разрядов.
- Қорытынды. Бүгін біз сабақта қазақ тілі мен орыс тіліндегі сан есімдер туралы ақпаратты жинақтап, сан есімнің ұқсастығы мен айырмашылығын табуға тырыстық.
Ал қорытындылайық.
Ұқсастығы:
Сандарды және олардың ретін білдіреді.
Түрлерге бөлінеді.
Мақал –мәтелдерде, сөйлесім әрекеттерінде кеңінен қолданылады.
Различное:
- Разряды располагаются по отношению друг к другу по-разному.
- В русском языке числительные изменяются по падежам, а порядковые-еще и по числам, родам, в казахском – изменяются существительные, к которым они относятся.
VІ. Үйге тапсырма.
Қазақ тілі мен орыс тілінде кездесін сан есімдерді қолданып, шағын шығарма жазу.
Сан есімдерді кеңінен түсіндіру мақсатында өте жақсы құрылған екен. Мұғалімдерге көмек ретнде таптырмас дүние екен. Орыс тілі мен қазақ тілі ережелерін салыстыра отырып, оқушылар екі пәннен де алған білімдерін ұштастырады, айырмашылықтарын жақсы ұғынады.
Керемет дүние.
Үш тұғырлы тіл саясаты негізінде жасалған дүниемен іспеттес. Тіл мамандарына өз тәжірбиесіне аларлықтай екен.